苗's profile我的游牧生活PhotosBlogListsMore Tools Help

我的游牧生活

苗 于

Top News

Loading...

Custom HTML

No content has been added yet.
No list items have been added yet.
No list items have been added yet.
Photo 1 of 72
5/29/2009

今天在华盛顿见到奥巴马!

 

 

中午和露露在华盛顿离办公室不远的马里兰大道和第七街吃饭。出来以后,发现行人都聚集在路边,有游客模样的,也有挂着工作牌的附近政府大楼工作人员。我们立刻觉得气氛有些异样。露露说大概是附近办公大楼在做防火演习吧。可是我了看四周,有不少警车停在路边,天空中还不时有直升飞机飞过,这架势很是不同寻常,让人想起过去在长安街上国家领导出巡的景象。

莫不是奥巴马要来了吧?

我们走到路口,等红灯,一名黑人女警察站在路中央,拦住了过往行人。如果有人坚持通过马路,几名警察就会同时吹响尖锐的哨子。

我们身后一个年轻面孔的男孩子激动地对旁边的人说:“他要来了,他会从哪边出现呢?”

露露转头问他:“谁要来啊?”

男孩子情绪亢奋,几乎口沫飞溅地说:“总统!总统要来了!”

啊,果然被我猜中了。

警察告诉行人可以绕行马路,一些人离开了。反正离上班时间还早,我和露露决定在路边等待奥巴马出现。等待的时候,我们就和身后的男孩聊天。男孩旁边还有两个年纪差不多大的女孩。他们应该是兄妹三人,都戴着钢丝牙套,脸上都有很多雀斑。三个人来自堪萨斯州。学习正在放暑假,他们到东岸来玩三个礼拜。

堪萨斯地处距华盛顿遥远的中西部平原地带。那里除了大片的麦田,最出名的恐怕就只有龙卷风了。可以想象DC之行本身对于这三个十几岁的少年就是激动人心的事情,更别提见到美国总统。

那个男生兴奋地喋喋不休,一副消息灵通人士模样,告诉我和露露,奥巴马今天是要去联邦突发事件管理局开会,他可能会从我们面前的C街经过,也可能会走另外的路线,他可能会坐车,说不定也会走路。“总统先生嘛,总是说不好的事。”

“你们从哪国来?”

“中国?好酷啊!”

“中国是总统还是首相?”

“中国的政治体制是怎样的?有国会吗?”

“中国是共产主义国家吗?”

等得心焦的男孩一连问了我们很多问题。周围还有不少民众也在焦急等待。一个穿花裙子,银白色头发的女人说,上次她也在街上见到奥巴马。他从车里信步走下来,冲围观的群众挥手致意。

这时,两辆警车从我们面前开了过去。人群中情绪变得越发高昂起来。过了一阵,开路的摩托车向我们驶来。

“奥巴马真有面子啊。”露露小朋友很可爱地评论道。

接下来又是几辆警车,然后夹在警车中间一辆加长的闪闪发亮的黑色轿车向我们开来。车首飘扬着几面小美国国旗。

人群顿时沸腾了。“奥巴马!奥巴马”“总统先生!”“啊~~”

人们失声尖叫着,挥舞着手臂,宛如一群粉丝见到了最爱的摇滚巨星。

车子从眼前经过时,我瞥到车子后座上一个穿着西装的男人的肩膀。西服里露出白得摄人的衬衫。我似乎看到了他的侧脸,但不确定他是怎样的表情。

车子渐远时,好像有一只手从后窗中伸了出来,挥了挥。那架势挺帅,像拯救完人类的超人离开时,对地球人挥手告别。

“啊!!!总统先生向我挥手了!”我身边那个满脸雀斑的堪萨斯女孩激动地蹲在地上。“他挥手了!冲我挥手了!”

看来他真的是挥手了,不是我一个人的臆想。

奥巴马的车子停在下一个街区的政府大楼门口。后面一列车子也停了下来。紧跟着,一群媒体记者冲下车子,拿着长枪短跑飞速地冲向大楼。

随后,警察告诉我们这些路人可以通过了。我和露露恍惚地穿过马路。向办公室走去的时候有如回味电影场景般,思想沉浸在与奥巴马那几秒钟的邂逅中。

 

5/7/2009

毕业

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4/28/2009

猪流感来袭

好多年没见的大学同班帅哥带着新婚妻子来美国玩。昨天到的,第一站纽约。
 

晚上帅哥打电话来,没提时代广场、中央公园、第五大道,劈头盖脸上来就问:“你们那儿药店有卖口罩的吗?”

“口罩?”我晃晃悠悠地说,“你怕猪流感啊?”

“是啊。“帅哥答。原来他和妻子刚到美国,国内亲戚朋友的电话就一路追了过来,说猪流感爆发了,要小心啊云云。

别闹事儿了,我呵呵地笑。我家住科罗拉多州,这风平浪静的,谁要是带个口罩出去,一准儿被人当怪物。

“我也觉得夸张,”帅哥说:“今天在纽约街上逛了一天,倒没看见有人戴口罩,可是去药店一问,口罩都卖光了。”

我这才有点警觉,在家泡了一天看书、看肥皂剧。偶尔看看窗外,外面走来走去的人都好端端的,没觉得有什么异常。可一上网,MSN上在北京的闺蜜的关怀第一时间杀到:你们那儿猪流感闹得挺凶的吧,要小心啊。特别是一个人去大城市。

其实很多事情,外面传的越凶的时候,身处其中的人反而越没有感觉,就好像飓风中,风眼往往是最平静的地带。

不过这次猪流感来袭,美国倒谈不上是风眼,目前受影响最严重的墨西哥已有至少149人死亡,1600人生病。

今天,美国各大媒体的头条无一例外被猪流感占据。美国之音中文网报道说,世卫组织官员今天宣布将警戒级别从3级提升到4级,还差两级就达到大规模流行病级别。国务院和疾病控制与预防中心敦促美国人避免一切“不必要”的墨西哥之行。

美国迄今已经有至少44人被证实感染了猪流感,包括11个人来自加利福尼亚州。加州州长施瓦辛格说,许多已经确认的病例发生在南部与墨西哥交界的圣迭哥县和因皮里尔县。加州首府萨克拉门托市一所私立学校的一个学生被确诊染上猪流感。纽约皇后区一所私立中学也有20名学生证实感染了猪流感。

在我们这个人口不足10万的科罗拉多小城,地方报纸也在显著位置刊登消息称,预计不久的将来,科州也将会出现猪流感病例。

美国总统奥巴马今天给民众放话说, 猪流感疫情的威胁是值得关注的,但不必为此惊慌,并强调说,政府需要在科学研究方面增加投资。

帅哥后天来我家拜访。临挂电话前,他又嘱咐说,别忘了帮我们去药店看看有没有口罩卖,我们一路还要去很多地方。

这是他们第一次美国之行,之后他们还要去加州、内华达和夏威夷。希望他们玩得高兴,玩得安全,回头拍张戴着口罩纪念照,这趟旅行也会更加难忘了。

4/17/2009

what a day!

昨天下了一天雨。做了一夜的梦。中午醒来发现大雪纷飞。打开电脑,看到Religion News Service的编辑Kevin问能不能帮他救火。于是赶紧捧杯咖啡坐在电脑前干活儿。到了下午三点多,还没吃上一口饭。但文章总算发表了,给Susan Wang也赚了稿费,高兴得上蹿下跳。
 
收到弗吉尼亚一个landlord发来的房间照片,不好不坏,貌似可以将就。留了个心眼google了一下,没想到老头竟是个挂了号的sex offender。看着网站上那个人的照片,吓得几乎发抖,晕晕晕!这年头的人真是不能轻信啊!受打击了。
 
给鱼老师打电话了。她在明尼苏达呢,阳光灿烂,哪像这里雨雪连天。
 
看Gossip Girl去了,房子的事,再说吧。
 
What a day!
 

文章发表了!:D



(RNS1-APR17) Zhu Min, a member of Boulder Chinese Baptist Church, sings during services. The immigrant church has adopted several Chinese students at the nearby University of Colorado. For use with RNS-CHINESE-CONVERTS, transmitted April 17, 2009. Religion News Service photo by Susan Wang. | Download/Purchase this photo


(RNS2-APR17) Members of Boulder Chinese Baptist Church in Boulder, Colo., have taken in several Chinese students at the nearby University of Colorado, which has introduced them to Christianity. For use with RNS-CHINESE-CONVERTS, transmitted April 17, 2009. Religion News Service photo by Susan Wang, transmitted April 17, 2009. Religion News Service photo by Susan Wang. | Download/Purchase this photo


(RNS3-APR17) Members prepare to celebrate Communion at Boulder (Colo.) Chinese Baptist Church, which has taken in several students at nearby University of Colorado. For use with RNS-CHINESE-CONVERTS, transmitted April 27, 2009. Religion News Service photo by Susan Wang. | Download/Purchase this photo

April 17, 2009

NEWS FEATURE

Chinese students find faith, and a home, in a foreign land

By Yu Miao

BOULDER, Colo.—The baptismal pool at the Boulder Chinese Baptist Church was filled with water as a small woman dressed in a white robe, inched down the stairs.

“This is Sister Wang Shuang,” Pastor William Fu, a Taiwan native, said in Mandarin to his mostly mainland congregation. “She came to our church last September from Chicago. Thanks for God’s grace, she is willing to become his child.”

Clutched in the pastor’s arms, Wang was immersed in the water. Applause arose from the audience as they sang, “What a joyful day. Oh God, please wash away my sins.”

It was a moment Wang had never anticipated when she first arrived in the U.S. six years ago from her native Guangxi province, where generations had been immersed in the official government gospel of atheism.

“In two days, I will have my 29th birthday,” she said in her testimony, “but I got reborn today.”

In the three decades since the end of the Cultural Revolution, during which houses of worship were destroyed and missionary workers expelled, there has been a surge in Chinese students and scholars like Wang adopting Christianity in the U.S., says Purdue University professor Fenggang Yang.

Wang’s Boulder Chinese Baptist Church (BCBC) is one of about 1,000 Chinese churches scattered across the U.S., by Yang’s estimate. The Southern Baptist-affiliated congregation only has between 50 and 55 registered members, and nearly all came from mainland China. Most are computer engineers in their 30s and 40s, and Pastor Fu notes that 11 have Ph.D.’s and 29 have master’s degrees.

To be sure, Christian groups have been proselytizing to all varieties of international students on college campuses, but according to Yang, Chinese students are some of the most receptive.

At the University of Colorado’s Boulder campus, incoming students have their first contact with Christianity the moment they land at Denver International Airport.

Fu’s church acquires a list of the students—with names, flight schedules, e-mails, phone numbers and home addresses—from the university’s Chinese Students and Scholars Association (CSSA). After picking them up at the airport, church members take them grocery shopping, buy them their first meal, and sometimes lend them their cell phones so students may call families in China.

Yin Jing, a doctoral student in physics and president of the CSSA at Boulder, said having church members pick up students may not be ideal, but students lack the time—and the cars—to do the job themselves.

Most students are grateful for the Christians’ assistance, but not all feel at ease with it. Ye Yu is a doctoral candidate in geophysics who came to the U.S. in 2006. He was picked up at the airport by BCBC members and was provided temporary housing.

“My friend and I spent several days at Aunty Yan’s house,” Ye said, using the Chinese courtesy title for an elderly woman. At dinner on the second day, Yan and her husband, both Christians, led the students in prayer. Ye admitted he wasn’t very comfortable with it but felt he had to do it to show his gratitude.

“They all prayed and thanked God. So it was my turn. I said I thank Aunty Yan for helping us and feeding us dinner. Her husband immediately corrected me and said, `You shouldn’t thank us; you should thank God.’ I thought that was strange.”

After they settle down, church members invite students to their houses for welcome parties, and ferry them to Friday night fellowship, which entails a free dinner, hymn singing and Bible studies.

The decision to adopt a new faith varies from person to person, but observers say many Chinese conversion stories typically involve some sort of personal crisis—a failed marriage, domestic conflict, self doubt or fear of death.

Yang said the rapid rate of Chinese student conversions can’t be fully explained by individual crises, nor by successful evangelism efforts, but rather by the modernization in China that is pushing many Chinese toward seeking a new system of meaning.

“China is undergoing rapid and dramatic social changes that have brought (social unrest), and Christianity provides a spiritual and moral framework to put things in personal life and larger society in order,” Yang said.

But in a search for meaning, why not choose a more traditional Eastern religion, such as Buddhism or Taoism? For one, Christianity is easier to find in the U.S. than a Buddhist or Taoist temple, and Yan Yushu, a master’s student at Boulder’s East Asian and Civilization program, thinks that most Chinese students are simply ignorant about their native religions.

“In China, we don’t get to study anything about Buddhism or Taoism,” she said. “We are taught that those are feudalist superstitions.”

Perhaps more than anything, the main reason students are opting for Christianity is the same one that has attracted immigrants of all stripes for generations: a place where they can find company, speak their native language, and in some cases, get free food.

“Some students stop coming after a while because they were like, `We can’t eat the free dinner without converting.’ But my skin is thick,” said Ye Yu, the geophysics student.

Church members, meanwhile, admit they don’t always see the fruit of their labors, but like every missionary effort, they’re content to simply live with the effort.

“A lot of the time we are just sowing seeds,” said Zhan Min, a BCBC member. “We planted the seeds in their heart, and you never know when they might sprout.”

(0) Comments • (0) TrackbacksPermalink

 

link在这: http://www.religionnews.com/index.php?/rnstext/chinese_students_find_new_home_and_new_faith_in_us/

4/10/2009

看了让人鼻子一酸的故事(转)


20美金的价值  

 

这是我从一则英文故事里读到的:

  一位爸爸下班回到家很晚了,很累并有点烦,发现他5岁的儿子靠在门旁等他。“爸,我可以问你一个问题吗?”

  “什么问题?”“爸,你一小时可以赚多少钱?”“这与你无关,你为什么问这个问题?”父亲生气地说。

  “我只是想知道,请告诉我,你一小时赚多少钱?”小孩哀求。“假如你一定要知道的话,我一小时赚20美金。”

  “喔”小孩低下了头,接着又说,“爸,可以借我10美金吗?”父亲发怒了:“如果你问这问题只是要借钱去买毫无意义的玩具或东西的话,给我回到你的房间并上床。好好想想为什么你会那么自私。我每天长时间辛苦工作着, 没时间和你玩小孩子的游戏。”

  小孩安静地回自己房并关上门。

  父亲坐下来还生气。约一小时后,他平静下来了,开始想着他可能对孩子太凶了——或许孩子真的很想买什么东西,再说他平时也很少要过钱。

  父亲走进小孩的房:“你睡了吗孩子?”“爸,还没,我还醒着。”小孩回答。

  “我刚刚可能对你太凶了,”父亲说,“我将今天的气都爆发出来了——这是你要的10美金。”

  “爸,谢谢你。”小孩欢叫着从枕头下拿出一些被弄皱的钞票,慢慢地数着。

  “为什么你已经有钱了还要?”父亲生气地说。

  “因为这之前不够,但我现在足够了。”小孩回答,“爸,我现在有20块钱了,我可以向你买一个小时的时间吗?明天请早一点回家——我想和你一起吃晚餐。”将这个故事与你所喜欢的人分享,但更重要的与你所爱的人分享这价值20美金的时间——这只是提醒辛苦工作的各位,我们不应该不花一点时间来陪那些在乎我们,关心我们的人而让时间从手指间溜走.


4/8/2009

美国人死得起吗?

 
“在你们本州地方的墓地埋一个死人平均要多少钱?”

 

雅虎提问上有个网名为“奥巴马输定了,走着瞧”的美国人提了这样一个问题。问题后面有一行注释说:我问的只是买一块墓地的价格,不包括那些宰人的棺材、交通费和衣服之类的。”

下面是网友们的一些回答:

“贵了去了。”

“大约800美元。”

“取决于你地点和墓园……3000美元到25000美元不等。不是开玩笑。比如,在山坡面朝大海的地方对比平民窟闹市区里面对砖墙的地方。”

“300-800美元不等。犹他州。”

“4500美元,加州。”

“大约1200美元。”

我没有做更进一步的调查,但心里对于墓地的价格也大概有了个了解。看来各个州之间的差别还是挺大的。

接下来,我随便在网上找到一家加州的殉葬服务中心,想看看死一个人还能带来多大开销。这不看不知道,一看还真被这眼花缭乱的名目吓了一跳。

这家名为莱丝殉葬的服务机构位于加州,只要联络他们处理业务,首先要支付1695美元的最低收费。

这笔钱包括什么呢?服务人员一年365天一天24小时的恭候您的电话;策划会;协调有关墓园、火化或其他处理死者的方案;帮您获得与葬礼相关的各种许可证;还有各种设备费、管理费、维修费、库存费、行政费、政府投诉费。

拱手奉上这1695大洋后,您就可以做下面的选择了。

如果您想让故去的亲友看起来精神焕发,脸蛋像玫瑰般红润,请交纳防腐费375美元,外加服装、化妆费185美元,发型55美元。

另外,尸体修复费:125美元。

清洗消毒费:185美元。

尸体冷冻费(最长可达7天):375美元。超过7天每天60美元。

艺术费:每小时90美元(这是啥收费?还贵的要死。)

如果您需要在告别仪式上使用本公司职员和设备(4小时),请支付525美元。我们的服务包括布置会场、鲜花摆放、场内服务。(另外我们也提供餐饮服务,价格请参照餐饮服务价目表)。

在葬礼上使用本公司职员和设备:700美元。

在追悼会上使用本公司职员和设备:700美元。

在墓园使用本公司职员和设备:550美元。

星期六、星期天加收275美元。晚间服务加收235美元。假日加收500美元。

运送死者到殡仪馆交通费(20英里以内):250美元。多加一位乘客请支付75美元。

灵车:300美元(到河边国家墓园,加225美元)

6座家庭豪华轿车(3小时,每多加一小时补交80美元):325美元。8座客车(3小时,每多加一小时补交80美元):373美元。10座客车(3小时,每多加一小时补交100美元):425美元。

成人棺材:6595-395美元不等。

出租棺材:1295美元。

婴幼儿棺材:2295-295美元不等。

直接火葬:9010-1495美元不等。

即使埋葬:9270-2195美元不等。

------------

关于火葬和埋葬的具体收费细节我就没有再翻译,反正那里面条目细化到让人头大。关于殉葬业,美国有个名叫Jessica Mitford的女记者在1963年写了一本深度调查的书,名叫The American Way of Death,翻译过来就是《美国式的死法儿》。

她在书里强烈谴责美国社会以一种高度商业化的手段对待死亡。商人们利用亲友对死者的情感,甜言蜜语地诱惑他们购买昂贵的殉葬产品和服务,大发死人财。

Mitford在1996年临终前又为这本书的新版写了序言。时隔30年,美国人的死法儿变得越发豪华。原本最简单廉价的火化也变成了穷人付不起的天价。

就在这一年,有个叫Billy Campell的美国人创建了Memorial EcoSystems(生态系统纪念园),它成为美国第一家商业化的绿色墓园。所谓绿色墓园,就是采用自然的埋葬技术--不用防腐液;用可生物降解的容器,如木材或简单寿衣;用一块石头或一棵树取代墓碑,或者干脆不要墓碑,因为故去的亲友的埋葬地点可以通过卫星定位系统找到。墓园一经开放,就有上千人前来参观咨询。

2004年,美国退休人员协会搞了一个调查,问题是:什么样的殉葬方式最合您意?

调查结果显示:8.1%的人选择传统的土葬,18.6%选择火化,2.9%选择“奇异的”方式,比如将自己发射到宇宙,剩下的70.4%选择绿色安葬。

4/6/2009

都是熊猫惹的祸

最近和熊猫干上的人还真不少。赵半狄去巴黎办了场熊猫时装秀,让模特们穿上熊猫的服装扮演中国各类社会角色。于是法官、警察、犯人、成功人士、小秘、二奶、城管、民工、腐败官员粉墨登场了。

结果呢,在国内是引来网上一片谩骂。数千网民留言骂他是卖国贼,侮辱国宝讨外国人欢心,特别是现和中国不怎么对付的法国人,这家丑外扬的,简直是丢人丢到国外去了。

在一片骂声中,五岳散人的这篇博文发出了不同的声音:

    假如我没有理解错的话,这里的逻辑是这样:把自己不好的地方展示出去就等于是卖国,而把这些东西封锁在国内而别人不知道就算是爱国。这个论断能推导出一个很尴尬的结果,那就是闭关锁国的老佛爷慈禧是最大的爱国者。


  而说起熊猫的国宝形象貌似遭到侮辱就大发雷霆,实在更令人莫名惊诧。记得中国的形象是龙嘛,啥时候改成熊猫了?再说,龙这东西算是传说中的动物,怎么往它身上附丽任何美好的东西都不算过分,反正没人见过。把一个国家的形象寄托在一种真实动物身上并且感同身受,其荒诞处,几乎等同于上次章子怡小姐因在某处海滩上行为不雅而遭到“丢国人脸”的批判了。我们的面子不是维系在女演员身上,就是维系在一种以竹子为主食、间或食肉的动物身上,想到这里,难免令人无语凝噎。


  记得电影《红高粱》刚在国内上映时,很多爱国神经绷得很紧的人跳出来说,这是一部卖国辱华的电影。我现在还能记得当时的言论如下:“这是一部把中国不甚光彩与落后的面貌当作卖点的电影,是迎合了外国人那种好奇心与猎奇欲的东西。其导演完全是因为展示了这些才得奖的。”现在谁要再说这个,估计就会让人说成是神经病。


  可惜的是,这种神经病从来就没有真正痊愈过。当年是什么样,现在换个主语一样的话就能再用一次。


  从最简单的道理上看,一次一次感到别人在侮辱自己,除了在很少的情况下确有其事之外,恐怕更多的是一种神经过敏。只有那种内心里极度不自信的人,才会认为全世界都是在说他。我们在生活中可以碰到不少这样的人,在一个集体里生活,他总是认为自己是受害者,任何漠不相关的东西在他看来,都可能是一种恶意。而这种人往往是这个群体中最弱的。久而久之,有一种精神病的名字倒是比较适合这种人:受迫害妄想狂。同时,他会怕任何人指出或者知道他的弱点,一旦被指出,这人就会发狂,这时候他就会像个迫害狂了。


  在一个国家中,这种病症一旦发作,尤其是面对自己同胞时发作的话,卖国辱华的帽子肯定是最先飞过来的。在一个正常的社会看来,不论在什么状态下指出本社会所存在的弊端与病症的,恰恰是医生,是真正的爱国者。


  撑遮羞布不是爱国。用遮羞布爱国的话,恐怕这块布永远是扯不去的,而国是否能真强,也实在是一件说不好的事情。

 再说一个也是跟熊猫有关的事。

4月1日那天,台湾一家英文报纸登了篇文章,和读者开了个愚人节的玩笑。文章说台北市立动物园的饲养员有个惊人的发现--中国大陆送给台湾的两只熊猫是假的!这两只大熊猫原本是两只黑熊,被人刷了黑白涂料冒充熊猫。文章还煞有介事地写道,动物园是如何发现熊猫是冒牌的呢?原来有饲养员看到这两只“熊猫”每天早上睡醒起来就开始卿卿我我,和熊猫传说中的性冷淡表现大相径庭。

文章一发表,很多人错愕,愤怒。最生气要数台北市立动物园了。他们强烈谴责这篇“报导”,要求报社公开道歉。

---------------------------

这次回国,认识了一个在国内念新闻系的女孩。她说,她最大的梦想就是能在中国办一份像《洋葱》那样的报纸。

《洋葱》是美国一份专门登“假新闻”的报纸。不论国际国内时政消息,还是科技文化报道,《洋葱》上的文章都按照美联社的新闻写作模式,有导语有消息来源,写的一板一眼。报纸的版式也做得和正规报纸并无两样。不过,所有这些新闻,包括图片在内,都是以讽刺和开玩笑为目的的假新闻。这份报纸全国发行,在一些城市是免费的,也有固定订户,英国的读者也买得到。维基百科说,报纸的每期印数能达到69万份,61%的网上浏览者都在18到44岁之间。2007年,《洋葱》又办个了电视台,每天24小时连续不断地播送“假新闻。”令人惊异的是,就在这个月,这个电视台竟然荣获了电视界名声大振的Peabody Awards。

当初办《洋葱》的,不过是美国威斯康辛大学两个大三的男生。而当这个女孩子说出想办中国的《洋葱》时,我的心里一沉。不由想到早年北青报也搞过一次整版的愚人节的玩笑。不用说,自然是领导很生气,后果很严重。

我直言不讳地对她说:这里没有“洋葱”生长的环境啊!女孩没有放弃,沉静地说:可是现在环境在变好啊。你看,网络上已经有那么多恶搞的东西,大家都很欢迎。

她说的有道理,今天的环境和十几年是不可同日而语。可是,还有那么多神经绷得紧紧的人,动不动就扣帽子的人。

只一个熊猫大家就怒了。我完全无法想象,有一天,中国会有一份报纸,像美国人嘲弄自己的总统那样拿国家主席开玩笑,而看完故事的人一笑置之,拿起报纸就垫饭盒了。

4/5/2009

他们到哪儿去了?

《纽约时报》记者安德鲁·雅各布昨天用很大篇幅报道了中国一些地方男孩失踪、被拐卖的问题。摘录一些来翻译:

“盗贼们常常是在黄昏出现,当孩子们在户外玩耍,而人们正因为一天的劳累而分神的时候。

只一眨眼的功夫,邓惠东(译音)就失去了她9个月大的儿子。一个男人在她家门口从7岁的姐姐怀中一把抓去了他。车子甚至都没有停下来,只是一双胳膊伸出车窗,抓住了孩子。

孙作(译音),一个不怕生的3岁半男孩,被人用一片芒果和一辆玩具车拐走了。警方的监视摄像机记录下了拐骗的过程。

正在彭高峰(译音)忙着和顾客说话的当儿,一名男子在店铺前的广场上抢去了他4岁的儿子,当时,成群的工厂工人正在广场上享受着春天的夜晚。”我只离开了1分钟,当我再喊他的名字的时候,他就已经不见了,”彭说。

在中国的珠江三角洲,一个拥挤的工业枢纽,这些成千上万被偷去的孩子们的父母和当地的警方都再也没能找到他们,但坊间传闻有证据表明这些孩子没有走远。虽然有些孩子被卖到新加坡、马来西亚和越南,大多数的男孩们都被国内的家庭买去了。被拐卖的儿童的父母和一些执法人员称,这些家庭都迫切地希望能有自己的男性继承人。

这样的需求在农村地区,特别是中国的南方显得格外强烈。在那里,传统的重男轻女观念和国家严格的计划生育政策把拐卖儿童变成了一个欣欣向荣的产业。

苏庆才(译音),中国沿海的福建省山区的一名茶农,道出了他去年花了3500美元买了一个5岁男孩的原委:“女孩就是没有男孩好。”38的苏庆才说。他有一个14岁的女儿,他3个月大的儿子夭折了。“不管你有多少钱,要是没有儿子,你就是比不过别人。”

几个世纪以来重男轻女的观念,加上女人结了婚要搬到丈夫家去的传统,更强化了一个当代的现实:在没有真正安全保障体系的中国,很多父母担心当他们年迈的时候将没有亲人在身边照顾自己。

儿童拐卖问题的严重性是个有争议的话题。中国政府坚持说人口贩卖这样的事每年不会超过2500例,并称,这个数字包括所有被拐卖的妇女和儿童。但为拐卖儿童声援的人们说,这个数字可能会达到几十万。

孙海洋(译音)的儿子在2007年失踪了。那以后,他收集了深圳和周边地区近两年中失踪的孩子的姓名。这些孩子都再没被找到。“这就好像大海捞针一样,”他说。

彭先生为被拐卖的儿童成立了一个专案组。他说有的女孩子被卖到孤儿院。这些孩子算幸运的,在收养父母向孤儿院缴纳平均5000美元后,这些孩子最终都去了美国和欧洲。

而不幸的那些,特别是年龄较大的孩子,没有人愿意收养,最终就进了妓院或去工厂做工。有些孩子落到犯罪集团手中,被强迫去街上行乞或卖花。“我真的不想再多谈论这些孩子的命运,”彭先生哽咽地说。”

3/26/2009

3月26日 雪

 
 
3/25/2009

逻辑混乱

美国之音今日报道:

“视频分享网站Youtube星期二证实,它的网站在中国被屏蔽。与此同时,中国外交部发言人表示,政府依法对网络进行了管理。在这之前,一个记录武警殴打西藏抗议者的视频录像在Youtube上传播,中国政府指责录像是伪造的。

星期二,在中国外交部的例行记者会上,记者要求发言人秦刚证实Youtube在中国境内被屏蔽的消息,秦刚没有直接答复,只是说,中国政府依法对网络进行管理。秦刚说,目前中国网民数量达3亿,居世界第一,较8年前增长了30倍,中国的网站总数达210万,较8年前增长了138倍,博客空间超过1亿,比英国的人口还多,足以证明中国的互联网是充分开放的。”

依照秦刚先生的理论,大象的脑子比人类大很多,所以大象要比人类聪明。

3/22/2009

可爱女孩Madeline

终于可以贴视频啦! 今天去图书馆搬回一堆儿童绘本。最喜欢的就是这个Madeline。
 
Madeline是个小个子红头发住在法国巴黎寄宿学校的小姑娘。 小时候看过这个动画片。
 
 

Madeline是12个女生中年龄最小的,个子最矮的,可是她说大块头不代表强大,她说她在这个世界上无所畏惧,她说she is big inside.

我是Madeline歌词:

If you believe you must be big
In order to be tough
Then you should get to know me
I'll teach you other stuff

If you believe you must be big
In order to be tough
Then you should get to know her
She'll teach you other stuff

I'm Madeline, I'm Madeline
And though I'm very small
I'm Madeline, I'm Madeline
And inside I'm tall

She maybe teeny,tiny
Diminutive, petite
But that has never stopped her
From being pretty neat

I'm Madeline, I'm Madeline
I'm not some little twig
I'm Madeline, I'm Madeline
And inside I'm big

Dum-de-dum-de-dum

I'm Madeline, I'm Madeline
I'm not afraid at all
I'm Madeline, I'm Madeline
I'm the bravest of all

Dum-de-dum-de-dum

She's Madeline, she's Madeline
We hope you have it straight
She's Madeline, she's Madeline
And inside she's

Dum-de-dum-de-dum

Great

“落基山”已死,但故事还将继续

晚上看了2月27号出版的最后一期《落基山新闻》。

报纸发行第一期距今已经快150年了。《落基山新闻》是科罗拉多州最古老的报纸。经历的一个半世纪的风风雨雨,这家报纸却终究没能逃过这场经济危机的劫难和互联网对平面媒体的冲击。在距离创刊150周年只有55天的时候,在老报人婆娑的泪眼中,这位历史的记录者自己也终于成为了历史。

《落基山新闻》曾是丹佛市最大的两家报纸中的一家,CU的新闻学院和她有着剪不断的关系。

鱼老师的名字列在这最后一期报纸的200多名工作人员中间。特约记者Jim Sheeler的怀念文章《”落基山”已死,但故事还将继续》也被收录进这最后一期报纸中。

Jim Sheeler的《最后的敬礼》曾为《落基山新闻》报赢得过普利策大奖。07年他被CU聘来讲课。Jim一副儒雅书生气模样,新学期第一次上课还慌里慌张地走错了教室。可是半个小时下来,课前原本打打闹闹高谈阔论的同学们竟然安静得像中了魔法,很多人眼睛里噙满了泪水。

这是个会讲故事的人。

《落基山新闻》报曾经转载过我为美国存在主义大师Hazel Barns的离世写的文章。我和同学们在06年的选举夜还曾到报社去帮助统计选票。那天晚上我们守着电脑实在也没做啥惊天动地的大事,只是填了填数据,吃了吃中餐,然后拿了80块钱回家了。

-------------

早上去太平洋买东西,一个老头卖力地向我推销《丹佛邮报》。虽然在这场报纸大战中,《丹佛邮报》终于挤走了多年的竞争对手。然而这年月,任何报纸的日子也不会太好过。如今偌大的丹佛只剩了这孤零零的一份报纸。

在最后一期的《落基山新闻》报上,《丹佛邮报》买了一整版的广告。近乎一整页空白的纸,只在下面一小方写着这样几行字:
           丹佛今日无语。
          再见,落基山。

没有兔死狐悲的虚伪,那是同为新闻人的一份惺惺相惜。

链接: 如何看待美国《落基山新闻报》之死?
http://news.xinhuanet.com/zgjx/2009-03/05/content_10945980.htm

3/17/2009

王叔叔语录

王叔叔小的时候有个小名叫小顺儿。家里人希望他能够顺顺利利。
 
有一天他爸爸对他说:小顺儿,男孩子将来是要干大事请的。干大事请贵在持之以恒。
 
于是那以后,不管寒暑,他每天早上起来穿着秋衣秋裤跑上5000米。
 
一跑就是30年。
 
王叔叔说,做任何事情如果你在一个领域里坚持干上十年,你都会成为这个行业的状元。
 
我相信这个世界上有很多人一辈子做了一件事,也没有成为什么状元。
 
但是我也愿意记住这样的话,
 
平平淡淡中闪耀着执着和希望。
3/14/2009

美国大学生集体当农民


科罗拉多州博尔德市(boulder)市届有块儿80亩的大农田。约翰·马肯基的祖上自1896年就开始经营这片农场。祖祖辈辈几代人做下来,人到中年的约翰已经觉得没有多大意思,有意转手。

之前他有个小帮工,名叫凯尔,是科罗拉多大学环境科学系的学生。凯尔回学校和几个哥们儿一商量,决定把这个农场盘下来。盘下来的方法是向当地居民筹钱:您交钱,我种菜。二人一户的家庭每季交400美元,四人一户的家庭每季交600美元。等到庄家蔬果成熟了,每个礼拜趁着新鲜给您送上家门儿。

美国工业化的农业使越来越多的人和土地的关联日渐疏远。在大学课堂上问孩子们,你们吃的菜是从哪来的,大多数人摸不着头脑,还有人会蹦出一句:从SAFEWAY(美国一家大型连锁超市)来的呗。”

工业化农业过多采伐能源制作化工肥料,这样的农业无法持续发展。此外,这种生产模式给自然环境带来种种危害,对水污染的影响尤为深重。工业化生产出来的农作物被食用后,也给人类带来肥胖和诸多健康疾病。有科学家说,这一代的美国人将是美国历史上第一代比上辈人短命的一代。

博尔德市是个对于环保、绿色生活这些理念发了疯似热衷的地方。有机食品在当地的市场份额比重不小。一个10万人口的小城有大大小小不下6、7家专门经营有机食品的超市。不久前刚被美国有机食品连锁巨头吞并的Wild Oats超市就是在这里起家。

凯尔和几个同学想打造一个绿色农场。他们把这个想法在学校里几个班上讲了一下,没几天的工夫,就有200多学生申请要到他们的农场上来帮工。这些长得白白净净的孩子平时哪里有什么干农活的经验,一招一式都要从头学起。老约翰自然成了他们的导师。

在这样一个初春的日子里,一群年轻的孩子,脸上挂着晶莹的汗珠,在农田里热火朝天的忙碌。现在他们还在擦拭着拖拉机上沉积了多年的污垢,还在清理地上枯萎的野草,但我似乎可以看到那收获梦想的时候就在不远的前方。

 

3/13/2009

Here and There

谢谢《性感北京》的苏菲和Luke。


  

布鲁斯爸爸的烤肉之道

传奇

 

于苗文并摄

中青在线-中国青年报    2009-02-25    
 
    一个身材伟岸的黑人老头儿,拎起几根粗大的木柴,扔进烤炉,然后抄起铁锹,在炉子里翻腾几下“劈啪”作响的柴禾,关上锈迹斑斑的炉门。

    缕缕炊烟从美国科罗拉多州波尔德市阿拉帕霍大道和第二十街街角的这家小烤肉店袅袅升起,一股浓郁的烤肉香味飘然而至。

    这家“布鲁斯爸爸的烧烤店”,是间用白木板搭建的简陋小房子,院里堆着一面墙高的木柴,与这座旅游城市的绿色景观,颇有点儿不搭调。

    这个头戴棒球帽,套着大围裙,肩膀上围着条白毛巾的黑人老头儿,是烤肉店的老板小布鲁斯·鲁道夫。

    鲁道夫生长在美国南部的阿肯色州,年轻时曾在白人的地里摘棉花,在底特律干过汽车工,还在密歇根州当了几年医务兵。退伍后,他学了美容美发,到得克萨斯州的阿马里洛做起了理发师。

    由于看不惯当地实行的种族隔离政策,他北上到科罗拉多州的首府丹佛市,买下了一间美发店和一间美容店,成了那个街区里的第一个黑人。在这里,他经历了人生中的一个辉煌时刻——给马丁·路德·金剪头发。

    那是1961年,美国的平权运动正风起云涌。鲁道夫所在教会的牧师和金博士是好朋友。一天,牧师带着金博士来剪头发。

    “给金博士剪头发真是件麻烦事,因为他的头根本不老老实实待着,总和众随从说说笑笑。不过这对我也不在话下。”鲁道夫挥了挥手,一副好汉不提当年勇的神情。

    两年后的一天,他在华盛顿的林肯纪念堂前,参加了25万人声讨种族隔离的集会,听马丁·路德·金演讲了呼唤平等自由的到来,表达黑人兄弟心声的《我有一个梦想》,“离开时,我整个人都得到了一种解放”。

    理发馆生意不错,鲁道夫就把在德州卖烤肉的老爸接到丹佛来,开了家“布鲁斯爸爸的烧烤店”。他的老爸后来成了当地著名的慈善家,每年感恩节,都在寒风中支起一整条街的桌子,请5000个无家可归者和穷人吃饭。

    1984年,丹佛市将市中心的一条街以布鲁斯·鲁道夫命名,表达对老人的敬意。老人生前还获得过美国前总统克林顿授予的“人道主义奖”。

    眼瞅着老爸的烤肉店生意蒸蒸日上,鲁道夫心里痒痒,他在丹佛北面的大学城波尔德市,开了家“布鲁斯爸爸的烧烤店”分号。“一山不能有二虎。”他开玩笑说:“我要自己称王。”

    为防止污染和火灾,波尔德市早就对明火烤肉下了禁令。不过对于鲁道夫的传统木柴烤肉方式,倒是网开一面。有人看到街上烟雾弥漫,打电话给消防队报告火情,被告知:“没事儿,‘布鲁斯爸爸’正烤肉呢。”

    时不时有流浪者光顾烤肉店,鲁道夫一概免单,“我没有钱像我爸爸那样做那些善事,但有穷人找上门,我也会请他们吃饭。”

    小城的市民们经常兴高采烈,喝五吆六,到“布鲁斯爸爸”那儿吃烧烤去。“这是我吃过的全国最好吃的烤肉。”食客佛里德·凯斯特说,“这儿虽是家小店,但它有两样了不起的东西,好吃的食物和好人。这个城市因为它的存在而变得更美好。”

    近些年,像麦当劳、肯德基之类的连锁店,正越来越多地侵吞着美国的地方经济。很多家族经营的小餐馆,都敌不过财大气粗的连锁店,纷纷关张。

    “我看到一篇文章,说如果你想开饭馆,不如拿这些钱到拉斯维加斯掷骰子的桌上赌几把,一准儿比开饭馆强。”鲁道夫感叹道:“开饭馆的确是件非常难的事。”

    他的“布鲁斯爸爸的烧烤店”得以生存,全因为他早年买下了这个街角,无须支付高昂的地租。烤肉店生意红火时,他曾雇过几个伙计,眼下行情不好,就他一人“单挑”了。

    这个开了28年烤肉店的老板,穿着二手店里买的工作服,开着辆1992年的福特卡车,“要说我也不比当年摘棉花那会儿有钱。那时我每天挣50美分,可一辆新车才100多美元。”鲁道夫念叨着,“可现在我买不起新车了。”

    早在上世纪90年代,CNN曾拍摄过一组专题片,采访那些本应颐养天年却还在忙碌的老人们,鲁道夫也在里面露了回脸。如今,81岁的他仍在乐此不疲地“找个事做”。虽然他知道,“我死后孩子们会把店卖了,分几个钱花,没人会卖烤肉了。”

    

3/10/2009

三年不见的老朋友们

今天去电视台看老朋友了。三年没见,大家还是那么可爱。手捧《音乐快递》新出的画册合个影吧。

我的忘年交李众。在她的关爱下,一代一代的小孩子伴着歌声成长起来。

当了妈妈的娟娟笑起来还灿烂得像个小女孩。

“扣肉同志”常常受我们“欺负”。不过他偶尔也犯犯坏心眼儿,耍弄我们一下。今天就冒充张老师,把握吓得不轻。借此宝地,替帅帅的“扣肉”征美丽贤淑大方女友一名。非诚勿扰! 大笑 

3/9/2009

图片云蒙山

进山啦!! 王勇峰叔叔和两届奥运会射击冠军杨凌。俩帅哥!  谄媚 

几个村民在村口屋顶盯着我们这群人看。我跟杨凌说,你看,你来了,人家都得赶紧把自家的野鸡啊,野兔啊藏好了。

将近80人的队伍浩浩荡荡。山里积雪都没化,没穿登山鞋的我可是叫苦不迭。

旁边这小美女人称“皮猴儿”。别看人家才9岁多,可活力充沛,是只经验老到的“驴”了。人家不但一点不叫累,还边爬边玩。让不少大人羡慕得很。

在“豪宅”聚餐。阳光明媚,心情不错。谢谢联想传奇的白永平给我拍的照片。 得意 

王队长一声令下:全体冲顶。大家喊着号子,唱着山歌奋力攀爬。途中数次被人忽悠说:快了,还有5分钟就到顶峰了。结果顶峰那可是非常的遥遥无期。

从山里出来两天了,今天联络了几个同行的“驴友。”大家基本还属于半残状态。 大笑 

3/8/2009

搜狐博客

在某人蛊惑下跑到搜狐上开了个博客,以下转自搜狐新博:http://mynomadiclife.blog.sohu.com/

 

昨天被“忽悠”的在这里开了博客。想把MSN Space上的东西搬过来。试了几次,未果。留下链接存念: http://mynomadiclife.spaces.live.com

以后两边同时更新。

昨天出去爬了云蒙山,回到家已然变成残疾人了,两条腿像木棍一样不听使唤。不过我是傻笑着回家的。

在山顶放眼望去:峰峦叠嶂,烟雾蒙蒙,不愧为云蒙山。

从早上5点半折腾到夜里1点上床睡觉,但是开心。晚上王叔叔喝得有点high,歌吼的像跳针的盗版CD。

看他high我也高兴。王叔叔是个大好人,特别希望他再度创业成功。借开博大吉,也祝我自己创业成功。  大笑 

爬山前一天,因为和coco见面,重拾了与灏铮,王叔叔失散了好几年的缘分。

 

3/6/2009

王叔叔说

今天,王叔叔说他对晚年曾经是这样规划的:
 
等到70岁的时候,他会到美国的一个大赌场旁边去租一间小公寓,每天早上洗漱完毕,把自己收拾的整整齐齐的,然后就到赌场里去。他会饶有兴致地看别人赌钱,有时和人聊聊天,有时帮人参谋参谋,高兴了也花点钱赌上几把。在赌场吃完午饭和晚饭,他在夕阳下拖着自己的影子回家去。
 
慢慢的,赌场的人便习惯了这样一个老人每天出现在他们的视线中。这样过了一些日子,有一天老头没有来。又过了许多天,老头还是没有来。人们猜测着老头是不是出了什么事,后来就有人自发地在当地给老头立了一座小墓碑。
 
墓碑上是这样写的:有这样一位老头,他每天一个人来到赌场。他年迈却不衰老,孤独却不潦倒,他兴致勃勃地和人们拉家常,有时也赌上一点小钱。没有人知道他的名字,据说他曾经是中国一位著名的登山家。
 
1/2/2009

告别Maui,Aloha Kauai

Dec. 30 Day 14

中午1230的飞机去Kauai,可是还没到机场,小德就差点跟人打了起来。事情的经过是这样的:

早上睁开眼又在下雨,无线网络也找不到,我们收拾停当,打扫好大帐蓬,就此告别。因为时间还早,我们找到当地一家洗衣房,想要把这几天的一直发潮的衣服烘烘干。我抱着几件衣服跟在小德后面走,眼瞅着一幕戏剧化的情景发生。小德要走进洗衣房的时候,正赶上一个老头儿钻进自己的车子,他打着火,正要离开停车场的瞬间,随手把一包零食的包装纸从车窗里扔了出来。

小德是个环保主义者。他有时候出去散个步,都会随手收敛别人扔在地上的垃圾,找到垃圾箱再丢进去。看到这,他大步走上去,从地上捡起那张包装纸,敲敲老头儿的车窗,示意他掉了东西。老头儿一边摇上车窗,一边摆摆手示意说那东西他不要了,然后坚定地踩上油门,执意离开。小德没有罢休,他追上去,拉开老头儿的车门,把包装纸丢进他的车里。

这一系列动作发生的非常连贯,我还正看戏的当儿,老头儿甩开车门,下车来了。我这才来的及看清楚他的模样。他个子很高,说不上肌肉发达,但也够魁梧。虽然脚有点跛,但攥着拳头阔步走来样子也显得足够有威慑力。他一边气势汹汹地朝小德走来,一边嘴里咒骂着不堪入耳的话:竟然往我车里扔垃圾,活腻歪了吧。我看到这里心里一沉,坏了,小德怎么这么不安分,偏偏招惹了一个家伙,眼看一场拳脚之战已经势在必发了。

我突然发现自己冲上前去,用身子堵在他俩中间。“别打架!”我大声喊。

那个老头儿气急败坏地骂着:“往我车里扔垃圾 ……”一边挥起拳头。

我几乎闭上了眼睛,脑子里已经开始浮现出那个拳头把我的脸砸成馅饼的场面。我用力地大喊:“住手!”

那老头儿似乎被我震了一下,拳头没有砸下来。我把小德往洗衣房里推。他不多话,只是摆着手,示意老头儿说好了好了,不和你争了。老头儿还在不停地指着小德的鼻子大骂。“往我车里丢垃圾,别想好过。”

这时我突然又听见自己说:“明明是你自己先把垃圾丢到外面的。”话说出口我就已经后悔了。对付这种人,根本没有道理可讲。我这明明就是等着被揍。

老头儿稀里哗啦地骂了很多话,这时候有个大约是洗衣房老板娘模样的女人从里面走出来,拍着老头儿的肩膀说,好了好了,别激动。老头儿还在气头儿上,对女人说:“就是那家伙,往我车里丢垃圾。”女人努力安抚他,但老头儿不罢休,气急败坏地说了很多话,大意是,这些讨厌的移民,跑到夏威夷来撒野。这里是我们夏威夷,老子在自己的地盘上爱干嘛干嘛。臭白人,抢了我们的土地,还想翻过来教训我们。滚回老家去吧!

我扭头往自己的破卡车方向走去。我怕听他说话,可是又忍不住觉得他的观点有些意思。我站在那里听了一会儿,直到发现自己浑身都在颤抖,赶紧拉开车门坐了进去。我坐在位子上,想着老头儿的话。他说的并非全无道理,的确,我理解他的仇恨。就像对待印第安人一样,白人入侵抢占了很多岛上的土地,夏威夷人自己却没有从中得到任何好处。但是老头儿的观点也根本立不住脚。作为夏威夷人,不代表着你们在自己的土地上就可以为所欲为。你们热爱这片土地,我们也同样热爱。正是因为爱之心切,才不愿看到有人破坏她的美丽。我的眼泪突然簌簌地落了下来。我知道没有跟老头儿讲这些话也是没有意义。我浑身还在发抖,想起刚才的一幕突然觉得后怕起来。我不知道自己当时哪里来的勇气去和老头儿对峙。我虽然不魁武,却在那一瞬间成了小德的保护人。

我觉得自己突然间又长大了,但眼泪还是忍不住一路流到了机场。我们的Maui之行就这样划上了句号。

然而那时的我还不知道,这一天最坏的时刻还远没有到来。

MuaiKauai的飞机一路顺利。行程被分成了两段,中间降落在Honolulu机场。每段飞行只有25分钟。这是我坐过的最舒服的飞行航程。一路四平八稳,沿途可以看到岛屿和大海,刚起飞没多久就安全降落了。

我们租的车子是我最喜欢的蓝色PC Cruiser。我给它取名为Smurf,就是蓝精灵的意思。晚上在Haena Beach露营。这片海滩位于Na Pali Coast附近,我们的计划是接下来的两天里爬山,在山里露营。到达海滩时已是下午四点左右。虽然一路看了很多海滩,到了Haena Beach,我还是被镇住了。那么纯净透明的浅蓝色海水,那么细腻干净的沙滩,那么碧绿鲜亮的岸边绿色植物,简直美的一尘不染。

把帐篷搭起来的时候天就开始下起了小雨。在露天淋浴冲凉时雨水突然大了起来。冰冷的淋浴,冰冷的雨水,开始变的有点不美好起来。我们开着SmurffySmurf的爱称)到最近的镇上去,喝了一倍热巧克力取暖,还吃了一个好大的巧克力包裹的奶油泡芙。我们商量着明天的行程,因为下雨天气冷,回到海滩时我们坐在Smurffy里看了很久的书。

快到11点的时候,钻进帐篷去睡觉。雨不停地下,但我还是很快就睡着了。防佛过了很久似的,突然之前传来一阵天崩地裂的巨响。我猛地惊醒,心脏如同坐了过山车,剧烈地抽动了一下,那剧烈的程度就好像它一下子从胸腔跌到了肚子里。小德也被震醒了。他蹭地坐起来,就那么坐着,凝神地听着。

“什么东西啊?”我胆战心惊地问。

“不知道,听起来不是打雷就是整座山塌下来了。”小德说。

我们都茫然地在黑暗中静默着。我平躺在帐篷里,感觉心脏快要跳出胸膛。

过了几分钟左右的样子,一道撕破夜空的闪电把帐篷顶端照的刺眼的雪白。我还没来得及反应过来,和先前同样震慑人心的声音就滚滚而来,雨徒然间下的更猛了。现在至少可以断定不是山崩地裂,不过是打雷。但是这雷声如此吓人,宛如有人从天投了一枚巨大的炸弹。紧接着又是一道闪电,又是惊天的雷人。雨下的仿佛世界末日就要来了。

我不是一个怕电闪雷鸣的人,以前看到有人怕打雷还觉得好笑。可是这种架势的雷电我这辈子也没有见过。况且我们又露营在野外,没地藏没地躲,保不齐被雷劈了,生死就是一瞬间的事。虽然周围有不少露营者,但我还是觉得被一种无比的恐惧和孤独包围着,眼泪又开始往外涌了。大约一个小时的时间,电闪雷鸣交替进行。我把头埋在被子里,手用力堵住耳朵。每一声闪电之后,我在心里默默地数着123。。。判断雷的距离远近。有时近到只有一秒的工夫。

帐篷里开始有点积水,觉也睡不着了,我们决定跑到车里去看闪电。跑出了帐篷,坐到Smurffy里。车里很冷,在车里枯坐,一点一点熬到天亮。

 

12/29/2008

游记继续

Dec.28 Day 12

昨夜醒来竟然停了,水池水龙头滴水的声音突然变得分外清晰和恼人。迷迷糊糊又睡去,早上竟又是在瓢泼中醒来。爬起来就开电脑,发现有无线网络,欣喜。不过上了没多一会儿网就断了,一定是房东把路由器关了。吃了一盒泡面,一根香蕉,接近中午的时候才离开大帐蓬。

我们一路开向岛东南的Haleakala国家公园。沿着崎岖的山路往山上开时,很快我们就置身于云里雾里。山的顶峰海拔3050米。沿路经常有三三两两的游客骑着在山顶租来的自行车,风驰电掣地往山下冲去。专门有人等候在山脚下,把这些自行车在运回山上去。这也是当地人想出来的一条生财之道。在山顶游客中心的观景台原本可以看到Maui大部分的海岸线和周边的两个小岛,可是因为下雨雾气大,我们眼前除了白茫茫还是白茫茫。

下了山我们来到一个名叫Makawao的小镇。当夏威夷王在19世纪中叶下令土地私有合法后,这里成了第一块试验田。夏威夷人自己开始购买小镇上的小块土地,不过绝大部分的土地都被外来人买走了。如今据说这里聚集着很多逃离现实生活的加州人,在小镇享受桃园生活。

我们去了一家日本夫妇开的经营咖啡,甜点和寿司的小店吃午饭。店里有几张小桌子,一个小小的寿司吧,男人在吧台后面做寿司,女人招揽客人。还有一个青春可爱的女孩子一边洗杯子一遍帮着招呼生意。女孩子有一张非常小巧的东方面孔,齐发帘,披肩发,讲一口流利的英语,刚刚高中毕业的年纪。她说她申请了很多所大学,不过还没有决定去哪一所。想到可能要到很遥远很寒冷的地方去上学,她有点小小的担心。这个在夏威夷土生土长的女孩子说,她从来不知道冷的感觉是怎样的。

吃了加州卷和吞拿卷和提拉米苏,我们沿着小镇最繁华的Baldwin Ave.一路踱进每家时装店。这些小店店面都设计的十分考究,卖designer jeans和一些低调的华丽着的昂贵衣物。小镇上还有不少画廊,据说这里吸引着不少艺术家。

因为一直在下雨,我们突然决定要去看电影。这几天正赶上Maui国际电影节在Maui文化艺术中心举行。看看海报,下午五点正好有我想看的Woody Allen的新片Vicky Cristina Barcelona,于是欣欣然前往。片子是我喜欢的怀旧的昏黄色调,很Woody Allen的风格,故事和演员也没有让人失望。

走出艺术中心,已是华灯初上,在一番迷路之后,我们开到Paia吃晚饭。在路边的几个男孩子开的Island cuisine吃了烧烤小排骨米饭和guava smoothie

回到大帐蓬竟然没有下雨,可惜无线网的信号又找不到了。

 

 

 

12/28/2008

有网络啦 日志都补上

Day 6, 7 Dec.22-23

告别了海边的小酒店,在夏威夷的第六,七天将在火山公园露营度过。从Kona出发,沿着海岸线北上,我们先来到Akaka 瀑布。大岛虽然植被丰富,但因为是群岛中最年轻的岛,四处还是被大片的火山岩覆盖,少有见到热带雨林的风景,这里却俨然一派热带雨林景象,潮湿的空气,布满青苔的石阶,遮天蔽日的青翠植物,奇形怪状的花朵,最吸引人的还是那道飞流直下的长达420英尺的瀑布。

看完瀑布,按照蓝宝书的介绍,去了小镇上一家买木制工艺品的商店。在那里买了一双带小鱼装饰的木筷子送给鱼老师,临行前去她家吃她做的超辣的印度咖喱鸡,并捧回大岛蓝宝书一本。这本书这一路帮了我们大忙。

在木器点的明信片架子上意外发现一张卡片,正面是一张秀兰邓波尔1935年造访夏威夷的黑白照片。在檀香山的waikiki海边,海滨护卫队队员送给7岁的小秀兰一个小型的冲浪板,上面写着“Aloha, Captain Shirley小秀兰住在waikiki海边一家酒店的二楼。很多痴迷的影迷就在外面痴心地守候。有一天,她来到阳台上,在酒店外的海滩上等候她的几千人激动地高唱起了她的《幸运的棒棒糖号》。第一次来到夏威夷的秀兰头一次意识到自己在美国本土外竟也有如此多粉丝。

木器店的收银员是位来自新西兰的女人,在夏威夷已经住了25年。她刚刚携家带口地去了一趟越南,接下来正计划着去印度和中国。经营木器店的人还经营一家小吃店,有自制的冰激凌和可口的午餐。在小吃店消费10元还可得到木器店购物的九折优惠。我点了店里的招牌芒果鸡饭。按照当地人的习惯,这种名叫Platter的食物是两小碗倒扣在盘中的米饭(一碗相当于一勺冰激凌球大小),一些肉和菜丝沙拉。这家店的芒果鸡饭彻底把我征服了,绝不是老美做的没滋没味的鸡胸脯。这盘芒果鸡做的丝入味,搭配新鲜的芒果调制的佐料,酸酸甜甜,无比可口。我一边吃一边感叹,要说还是亚洲人会做鸡啊!

吃完饭大岛东部的Hilo方向开去。Hilo是大岛的首都,除Kona外另一座大城市。夏威夷的岛都有两种气候,一端干燥,另一端多雨。Hilo就是处在多雨的这一面。游人们似乎都喜欢艳阳高照的气候,Hilo的旅游业相比起 大岛西面的Kona就逊色了许多。我们没有多做停留,先是找到了政府办公大楼,申请了过几天在Kauai露营的许可证。然后就在市中心的花园走了走,那座花园是日本式的园林风格,有人工湖,石亭,拱桥。城中心有一条菩提树大岛,车行其中,两边都是粗大的菩提树,粗粗的枝条垂在半空中。站在树下,人显得十分渺小。

国家火山公园很是让人失望,我们去的这段时间什么岩浆也看不到,顶多可以远远地观望一下岩浆汇入大海升腾起来的烟雾。完全没有旅游手册中恢弘壮丽的景象。在火山公园露营地睡了两天帐篷。夏威夷天黑的很早,太阳落山以后天很快就完全黑了。虽然看不到火红的岩浆,夜晚却能看到密密麻麻的满天繁星。银河横跨空中,大大小小叫不上名字的星座看得人头晕目眩。我还看到一颗拉着很长尾巴的流星。我在心中暗暗感慨,那些星星其实一直都在空中,只是平日里它们被城市的灯光,污染所遮挡,我们很少有机会不曾看到它们的容貌。

火山公园里唯一吃饭的地方是Volcano House,这也是公园里唯一可以住宿的酒店。蓝宝书上说酒店的饭又贵又不值,所以我们去了公园外的小餐厅。第一天晚上是在一家意大利餐馆。餐馆有一个很小的menu,主要卖Pizza。他们的Pizza是欧陆风格,饼烤的又脆又薄,我们点了黑森林火腿和artichokes heartstopping, 很美味。

在夏威夷去到一般的餐厅,即使是卖汉堡包的快餐店,你通常都可以指望他们的菜单上有几道亚洲风味的菜肴。最常见的一道菜是细面,可是经验教训是,这些亚洲风味除了在亚洲人经营的餐馆可以尝试之外,其他的任何地方千万不要奢望可以做的地道。充其量也就是了形似,那味道可就差得远了。在大岛上强烈推荐一家名叫Ba le的越南餐馆,海鲜细面用云吞面做成,里面有叉烧肉,小云吞,虾等配料。面条筋道,汤口好。之后在别家尝试,根本就不是那么回事。露营第二天去的公园外一家餐厅点了炒粉,非常不好吃。

 

Day 8 Dec.24

上午离开火山公园,往大岛南面开去,还是不接受教训的吃了难吃的细面(但非常便宜)后,来到South Point,这里是大岛的最南端,也是美国50州的最南端。South Point风大浪大,吹得我头昏昏沉沉,接下来的路上在车上小憩了一下。途经了黑沙滩,细腻的黑色沙子,高大的随风舞动的椰子树,在海滩上晒太阳的海龟。我很想去绿沙滩,据说那里的沙子都是绿色的,可是那里路很不好走,需要四驱车,而且还在要泥泞中走一里路。

放弃绿沙滩,之后我们去到一处名叫Hookena的海滩。蓝宝书说这里通常少有人至,幸运的话海滩就是属于你自己的。等我们到那里时,却完全是另一番景象。或许因为平安夜大家都早下班的缘故,海滩上到处是人。在岸边喝酒,抽大麻,打麻将,烤鸡腿的老嬉皮们,抱着哇哇大哭的婴儿的肥硕妇女,抱着小冲浪板,见到海浪就箭一般俯冲过去,然后被白浪劈头盖脸地打翻在海里的朗朗少年。艳阳高照,诱惑着我也换上浮潜的行头,潜入大海。

晚上不知去哪里安营扎寨,我们没有露营许可,原本的计划是趁着夜黑风高,偷偷去到某个海边,支上小帐篷,然后趁天不亮走人。不过,不管睡在哪,先把肚子问题解决再说。我们来到Captain Cook Monango饭店。蓝宝书上说这家酒店的餐厅让人宛如置身于老祖母的厨房,充满温馨的家庭氛围,餐厅的炸猪排更是远近闻名,在整个大岛都享有盛誉。平安夜的晚餐在老祖母的厨房享用听来是再美好不过的事情了。我们到了Monango酒店的时候,是下午四点半,酒店是老式的木头楼房,不张扬,进去才发现原来是一对日本老夫妇的开的。Lobby处挂着放在镜框里的剪报讲述酒店的故事。餐厅五点才开门,我漫无目的地地走进旁边的一家古怪的画廊,脑子里念着炸猪排。

终于到了五点,酒店的餐厅霎时间已经坐了很多人。服务生有亚洲面孔也有白人,这一天都戴着圣诞帽,脸上的笑容很真挚。我们点了炸猪排和鱼。先端上来的是一大碗白米饭和三小盘配菜,海带沙拉,清蒸蔬菜和土豆沙拉。接着我的一盘两大块炸猪排端上了桌。可能是之前期望过高,吃到嘴里觉得味道不过如此。按照书上的说法,这里的炸猪排汤汁浓郁,决不像妈妈做的干巴巴的难以下咽。可能我没有吃过很糟糕的炸猪排,所以也没有特别的体会,不过这里的海带沙拉非常可口,吃完还可以再要。我厚着脸皮吃了两盘。餐厅里每个服务生都非常友善,真的给我留下了很好的印象。

因为吃的开心,索性决定晚上就住在这家家庭小酒店了。他们一前一后两座木楼,我们住在后面的那座,多花两块钱可以住在三楼顶层,有面朝大海的露台。酒店感觉有点funky,抽水马桶会哗啦啦地响上老半天,可以偷周围的无线网络上网,晚上隔墙可以清楚地听见旁边房间人打呼噜的声音。早上离开时我们竟然都不约而同地说这家酒店让我们想起了村上春树笔下诡异的海豚饭店。虽然一整夜没有任何偶遇羊人这样的灵异事件发生,但早上8点钟开始就有人不断地敲门要求打扫房间。在第五次敲门之后,我打开房间,看到一张无比灿烂的笑脸:“还以为你们已经走了呢。我一会儿再来,圣诞快乐。”不漂亮但很甜美的服务小姐让人也生不起气来。这家酒店还有有非常丰盛的早餐,咖啡,两种果汁,葡萄,木瓜,好吃的小点心。其实现在坐在Maui海边的小木屋里敲打键盘,听着雨声的时候,我还是非常怀念这家小酒店的。

 

Day 9 Dec. 25

圣诞节,中午还了车,坐上小巴去机场。告别大岛,今天飞向Maui

Check in的时候有点奇怪,柜台上没有人,拿起电话来报告说check in,到点时才有人出现把乘客召集起来。每位乘客都要被盘问体重,然后再给行李称重。我们一行七人坐上Pacific Wings的小飞机,飞翔在太平洋的上空。今天飞行员也戴着圣诞老人的帽子,让人隐隐地觉得有点担心这个搞笑的“圣诞老人”能否把我们平安送往目的地。穿过白云时飞机剧烈地颠簸,有一次突坠了好几公尺,还真是有点吓人。我赶忙抓着小德的手,发现他竟然满手是汗。

途中经过一些小岛屿,在天空中可以把这些小岛的面貌看得很真切。蔚蓝的大海中,棉花糖般的白云下,碧绿的小岛被白色的海浪勾勒出一道很有立体效果的轮廓。

40分钟的飞行,几番颠簸,我们来到了此次行程的第二站,Maui。官方网站上把Maui翻译成茂宜岛,听起来就郁郁葱葱,很是喜人。

Maui岛上住着小德的学生Jason和她的女朋友,JasonCU毕业后,不知哪天就突发奇想,和女朋友一起搬到夏威夷Maui岛上来了。或许是因为他喜欢玩冲浪吧。关于这个Jason,有一个故事是这样的:有一天上课讲到有机农作物,小德问学生们有谁曾经参观过有机农场,Jason举起手说他不仅参观过,还曾经在有机农场做过帮工。他的理由是去超市去买菜时他发现自己对于很多蔬都一头雾水,搞不清它们是从哪儿来的,长在哪儿的。比如绿菜花究竟是长在地里的还是结在树上的呢?对于这样的问题一无所知让Jason觉得很是羞愧,他不愿做四体不勤五谷不分的书呆子,决定到农场里去帮工,好好向农民伯伯学习。

我们到Maui的时候,正赶上Jason和他女朋友回加州老家的日子,但他们坚持要我们用他们的汽车,住在他们家里。4天前他们把车子停在机场,我们下了飞机拖着行李去寻觅他的车。跋涉过整个Maui机场,终于找到了Jason的破福特卡车。驾驶员的一侧门是坏的,使劲拉了一下,差点把整扇门拉散了架。Kona租来的闪闪发亮的嘎奔儿新的小汽车突然鸟枪换炮成这样一个落魄的家伙,我还真需要点心理承受力。和Jason相比,我发现我真是一个彻头彻尾的小资。坐在这样的破汽车里,我鼓足勇气跟自己说,嘿,多酷啊!

从一辆车就可以看出一个人,在这辆破卡车身上,我看到了Jason的影子,也不可逃避地更看清了自己。我虽然此行无缘见到Jason,却能大概在心里想象出他是怎样一个人,听说他住在一个没有抽水马桶的蒙古包里,我知道这又是小德结交的一个生活在主流观念边缘的年轻人。

我们的计划是第一天住在Waianapanapa州立公园的小木屋里(这名字怎么看怎么像是一个口吃患者起的),第二天在海边露营,接下来的三天就搬到Jason的蒙古包去。

下了飞机,我们开着破卡车走在著名的通往Hana的崎岖山路上,55英里的路以15麦的速度蜗牛般前行,终于赶在下午四点office关门前拿到了钥匙。圣诞节几乎所有的地方都关门,晚饭在Hana 酒店解决。贵,还不好吃。吃完了我又去旁边的商店买了一大条热狗填肚子。

州立公园的小木屋可以住六个人,两个人住显得大的有点奢侈。小木屋有洗手间,厨房。推开门就是大海。HanaMaui岛多雨的这一面,晚上绵绵地下了好几场大雨。这里没有手机信号,更不要提无线网络。少了这些现代通讯设备的干扰,静下心里写点流水账,一晚上竟写了4000字,想想自己平常无端在网上浪费了不知多少时间。

 

Day 10 Dec.26

Maui的这三天正赶上一场暴雨来袭。我们的活动范围又主要在小岛雨季的这一带,哗哗的大雨下的让人觉得比较无望。住在海边小木屋的晚上风大雨大,半夜醒来雨声夹杂着海涛声,恐怖兮兮的。第二天早上又去了海边。这里的海浪特别汹涌,一波一波德撞击在岩壁上。岸边还有不少blow holes,海水平时在洞的下方徘徊,浪的时候则会冲出洞口。人站在岸边,先是看到一阵水雾,仿佛在慢慢酝酿情绪似的,然后浪花忽地澎湃开来,站在洞口边,脸上立刻溅上一层水珠。舔一舔,咸咸的。

Hana又往南下开了一段,来到一处国家公园。公园路牌上到处提醒游人爬山时要小心,因为原本宁静的小溪瀑布可能会在24小时内因为一场暴雨变成威胁人身性命的洪水。我们爬了一小段山路,看了一处小瀑布。听说整个周末都将是暴雨天气,我们便放弃了在国家公园露营的打算,决定直接投奔Jason家。

Jason家住在崎岖山路的另一端。我们开了两个多钟头,按照他给的路线指示,终于来到一片热带雨林。尽管事先有些心理准备,真的看到Jason住的地方时我还是有点吃惊。这是一个巨大的绿色帐篷,用木头支撑,四壁没有窗帘,只有一圈纱窗做成的窗户和竹条编成的墙。帐篷里面就是一大间屋子,有一个简陋的小厨房,包括一个煤气小灶台,两个水池,一个小冰箱。厨房旁边就是一张挂着蚊帐的大床,床的一侧拉了一个帘子,有一个小床头柜,旁边立着一个一架,男式女式衣服各有那么几件。一面很旧的镶着白边的镜子随意的靠墙放着,一个简单的换衣间就搞定了。再看帐篷的另一边,一张丢在地上的可以躺卧的布沙发,一个很小的书柜,旁边还有一张双人小沙发,在旁边是一张小餐桌,两把椅子,这就是房间里的全部家当了。顺着房子的后门出去,往山上走几步,路边搭起了一个小喷头,可以露天淋浴。从前门出去,往山下走一段,有一个能够勉强容纳一个人的小房子,里面只有一个马桶。说是马桶,其实不过是在地上挖的一个坑,然后套了个马桶座垫在上面,没有冲水设备,只有一个破桶里面装着一些沙子。

我们来到他家时发现他们去加州前留在桌上的一张字条,上面是这样写的:

Aloha,欢迎来到我们的寒舍。

房间里所有的设施欢迎你们随意使用。淋浴有热水,我们还留了几条毛巾给你们。从后门出去,顺着山路就能找到。我们有一个生物分解厕所,实际上就是一个在地上加以美化过的坑。从前门出去,沿着小路,相信你一定不会错过。它看起来长的和一个户外厕所没有两样。完事以后就在那堆东西洒上几勺沙子就成。当然如果是上一号的话,随便你在哪儿都不是问题。如果你想在Maui体验一番度假胜地的待遇,我们留下的几条毛巾可以领你去到WaileaMarriot酒店。那里有一个很美妙的游泳池和海滩。为了节省能源,我们走的时候拔掉了所有的设备。如果你们想用冰箱的话,只要插上电源就好了。有问题请打电话给我们。

玩的愉快!

P.S. 出了后门你们可以找到lilicoi和牛油果。随意享用吧。

我们到了当地,先去吃午餐。到处都在下雨,虽然是下午3点多,每家饭馆都是人满为患。最后我们去了一家名叫咖啡曼波的地方。他们有非常好吃的kuala pork米饭加沙拉。晚上路边的加油站的小超市买了甜点心,又去了一家有机食品超市买了香蕉,芒果和海带沙拉。

晚上回家以后满地方找不到灯,只好点上蜡烛,顶着应急灯看书。帐篷里有蚊子,我刚坐下没多久,脸上就被狠狠地叮了四个大包。很快蚊子又袭击了我的脚不丫。

雨一直下,噼噼啪啪打在帐篷上。到了晚上帐篷里又潮又冷。晚上睡觉的时候,听着雨声,阵阵大风袭来,帐篷一次次被吹的鼓胀起来,周围树上的水全都洒在帐篷上,顷刻间一场瓢泼大雨压来,煞是惊险。一夜睡睡醒醒,做了一些稀奇古怪的梦。

Dec. 27 Day 11

在帐篷里度过的第二天过的很慵懒。慢悠悠地起了床,去那个露天淋浴喷头洗了个澡,水挺热,还不错。烧上热水,冲了速溶咖啡来喝,吃了加油站小店买的甜点心。脸上蚊子咬的大包依然没有退去,顶着大包出门去。

Maui旅游,冬天里一个著名的项目是去海边看humback 鲸。这些通常重达40磅的庞然大物每年这时从阿拉斯加迁徙到夏威夷。Maui岛上有很多观鲸的游船,最些大家伙每隔68分钟就要探出水面来换气,据说但幸运的话,站在海边就能看到。我们开车到岛的西部,也是Maui岛干燥的一端。连着两天的大雨,冰冷的天气已经让我觉得压抑得快要发霉,赶紧逃到阳光的一面去晒晒太阳。岛的西面是游客集中的地方。车行在路上,就看到两旁林立着美丽的豪华酒店和度假村。光看外观,就能想象到里面奢华的景象。小德是人越多的地方越要躲着,所以我们总是往荒山野岭的海滩跑。坐在岸边,鲸没有出现。换了一处海滩,小德下水玩了会儿浮潜,我继续在岸上张望。远远的地方,似乎有动物浮出海面的迹象,但是终究还是太远,看不真切。

下午我们去了岛西北面热闹的Lahaina。小镇上有一棵很酷的大菩提树,一个阳光下闪闪发亮的码头,到处都在招揽游客去海上看鲸,去深海钓鱼,去乘潜水艇冒险,在客船的甲板上望着夕阳吃大餐。小镇有一天毗邻大海的大街,名叫Front Street。街道两旁密密麻麻的参观,画廊,冰激凌店,旅游纪念品商店。我们在西贡808吃了咖喱鸡,咖喱虾和香米饭。然后溜达到街的另一头吃了咖啡冰激凌华夫筒。在另一条小街上有一家小店铺专门替客人将夏威夷的特产运回家。有Maui的洋葱,各种口味的夏威夷果,巧克力,木瓜等等。不过最具地方特色的恐怕还是Maui金菠萝。来夏威夷以前,好朋友Shauna就在e-mail中告诉我一定要尝尝当地的菠萝。店里有切好的小块儿供客人品尝。我迫不及待地吃了一块,好甜啊!以前吃的菠萝都是中间有个硬硬的芯儿,这个菠萝完全没有那个坚硬的部位,完完全全熟透了的果肉,吃到嘴里非常饱满的香甜。在这里买菠萝运回家感觉还是有点奢侈,于是只花3块钱买了一小盒切好的来过瘾。回去一定要告诉Shauna我吃到Maui的金菠萝了。

晚上回到大帐篷,还是在下雨,看这势头,肯定又是一整夜了。Sigh

P.S.终于有电了。去找了帐篷旁边的住在大房子里的房东,修好了。这家人拥有周围方圆9亩地,除了出租这个大帐蓬意外,女主人还种有机蔬果,有lilicori,木瓜还有香芋等。

 

 

 

 

 

 

 

 

 
感谢访问!
Please wait...
Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
You didn't enter anything. Please try again.
Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
Your parent has turned off comments.
Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
Complete the security check below to finish leaving your comment.
The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.